A Time of Changes - Robert Silverberg Page 0,3

of what I have written could have been phrased in the old way, and no harm done; but I do battle against the self-effacing grammar of my world, and if I must, I will joust with my own muscles for the right to arrange my words according to my present manner of philosophy.

In any case, however my former habits trick me into mis-constructing my sentences, my meaning will blaze through the screen of words. I may say, “I am Kinnall Darival and I mean to tell you all about myself,” or I may say, “One’s name is Kinnall Darival and he means to tell you all about himself,” but there is no real difference. Either way, the content of Kinnall Darival’s statement is—by your standards, by the standards I would destroy—disgusting, contemptible, obscene.

THREE

ALSO I AM TROUBLED, at least in these early pages, by the identity of my audience. I assume, because I must, that I will have readers. But who are they? Who are you? Men and women of my native planet, perhaps, furtively turning my pages by torchlight, dreading the knock at the door. Or maybe other-worlders, reading for amusement, scanning my book for the insight it may give into an alien and repellent society. I have no idea. I can establish no easy relationship with you, my unknown reader. When I first conceived my plan of setting down my soul on paper, I thought it would be simple, a mere confessional, nothing but an extended session with an imaginary drainer who would listen endlessly and at last give me absolution. But now I realize I must take another approach. If you are not of my world, or if you are of my world but not of my time, you may find much here that is incomprehensible.

Therefore I must explain. Possibly I will explain too much, and drive you off by pounding you with the obvious. Forgive me if I instruct you in what you already know. Forgive me if my tone and mode of attack show lapses of consistency and I seem to be addressing myself to someone else. For you will not hold still for me, my unknown reader. You wear many faces for me. Now I see the crooked nose of Jidd the drainer, and now the suave smile of my bondbrother Noim Condorit, and now the silkiness of my bondsister Halum, and now you become the tempter Schweiz of pitiful Earth, and now you are my son’s son’s son’s son’s son, not to be born for a cluster of years and eager to know what manner of man your ancestor was, and now you are some stranger of a different planet, to whom we of Borthan are grotesque, mysterious, and baffling. I do not know you, and so I will be clumsy in my attempts to talk to you.

But, by Salla’s Gate, before I am done you will know me, as no man of Borthan has ever been known by others before!

FOUR

I AM A MAN of middle years. Thirty times since the day of my birth has Borthan traveled around our golden-green sun, and on our world a man is considered old if he has lived through fifty such circuits, while the most ancient man of whom I ever heard died just short of his eightieth. From this you may be able to calculate our spans in terms of yours, if otherworlder you happen to be. The Earthman Schweiz claimed an age of forty-three years by his planet’s reckoning, yet he seemed no older than I.

My body is strong. Here I shall commit a double sin, for not only shall I speak of myself without shame, but I shall show pride and pleasure in my physical self. I am tall: a woman of normal height reaches barely to the lower vault of my chest. My hair is dark and long, falling to my shoulders. Lately streaks of gray have appeared in it, and likewise in my beard, which is full and thick, covering much of my face. My nose is prominent and straight, with a wide bridge and large nostrils; my lips are fleshy and give me, so it is said, a look of sensuality; my eyes are deep brown and are set somewhat far apart in my skull. They have, I am given to understand, the appearance of the eyes of one that has been accustomed all his life to commanding other men.

My back is broad and my chest is deep. A dense mat