In the Time of the Butterflies - By Julia Alvarez Page 0,3

on those commandments. Work out the Christian math of how you give a little and you get it back a hundredfold. But thinking about her own divorce, Dedé admits the math doesn’t always work out. If you multiply by zero, you still get zero, and a thousand heartaches.

“I don’t believe in fortunes either,” Patria says quickly. She’s as religious as Mamá, that one. “But Papá isn’t really telling fortunes.”

Minerva agrees. “Papá’s just confessing what he thinks are our strengths.” She stresses the verb confessing as if their father were actually being pious in looking ahead for his daughters. “Isn’t that so, Papá?”

“Sí, señorita,” Papá burps, slurring his words. It’s almost time to go in.

“Also,” Minerva adds, “Padre Ignacio condemns fortunes only if you believe a human being knows what only God can know.” That one can’t leave well enough alone.

“Some of us know it all,” Mamá says curtly.

Maria Teresa defends her adored older sister. “It isn’t a sin, Mamá, it isn’t. Berto and Raúl have this game from New York. Padre Ignacio played it with us. It’s a board with a little glass you move around, and it tells the future!” Everybody laughs, even their mother, for María Teresa’s voice is bursting with gullible excitement. The baby stops, suddenly, in a pout. Her feelings get hurt so easily. On Minerva’s urging, she goes on in a little voice. “I asked the talking board what I would be when I grew up, and it said a lawyer.”

They all hold back their laughter this time, for of course, Maria Teresa is parroting her big sister’s plans. For years Minerva has been agitating to go to law school.

“Ay, Dios mío, spare me.” Mama sighs, but playfulness has come back into her voice. “Just what we need, skirts in the law!”

“It is just what this country needs.” Minerva’s voice has the steely sureness it gets whenever she talks politics. She has begun talking politics a lot. Mamá says she’s running around with the Perozo girl too much. “It’s about time we women had a voice in running our country.”

“You and Trujillo,” Papá says a little loudly, and in this clear peaceful night they all fall silent. Suddenly, the dark fills with spies who are paid to hear things and report them down at Security. Don Enrique claims Trujillo needs help in running this country. Don Enrique’s daughter says it’s about

time women took over the government. Words repeated, distorted, words recreated by those who might bear them a grudge, words stitched to words until they are the winding sheet the family will be buried in when their bodies are found dumped in a ditch, their tongues cut off for speaking too much.

Now, as if drops of rain had started falling—though the night is as clear as the sound of a bell—they hurry in, gathering their shawls and drinks, leaving the rockers for the yardboy to bring in. María Teresa squeals when she steps on a stone. “I thought it was el cuco,” she moans.

As Dedé is helping her father step safely up the stairs of the galería, she realizes that hers is the only future he really told. María Teresa’s was a tease, and Papá never got to Minerva’s or Patria’s on account of Mamá’s disapproval. A chill goes through her, for she feels it in her bones, the future is now beginning. By the time it is over, it will be the past, and she doesn’t want to be the only one left to tell their story.

CHAPTER TWO

Minerva

1938, 1941, 1944

Complications

1938

I don’t know who talked Papá into sending us away to school. Seems like it would have taken the same angel who announced to Mary that she was pregnant with God and got her to be glad about it.

The four of us had to ask permission for everything: to walk to the fields to see the tobacco filling out; to go to the lagoon and dip our feet on a hot day; to stand in front of the store and pet the horses as the men loaded up their wagons with supplies.

Sometimes, watching the rabbits in their pens, I’d think, I’m no different from you, poor things. One time, I opened a cage to set a half-grown doe free. I even gave her a slap to get her going.

But she wouldn’t budge! She was used to her little pen. I kept slapping her, harder each time, until she started whimpering like a scared child. I was the one hurting her, insisting she be free.

Silly bunny,