The Assassin's Song Page 0,1

here. He became our guide and guru, he showed us the path to liberation from the bonds of temporal existence. Little was known and few really cared about his historical identity: where exactly he came from, who he was, the name of his people. His mother tongue was Persian, perhaps, but he gave us his teachings in the form of songs he composed in our own language, Gujarati.

He was sometimes called the Gardener, because he loved gardens, and he tended his followers like seedlings. He had yet another, curious name, Kaatil, or Killer, which thrilled us children no end. But its provenance was less exciting: he had a piercing look, it was said, sharp as an arrow, and an intellect keen as the blade of a rapier, using which he won many debates in the great courts of the kings.

I would come to believe that my grandfather had an idea of his identity, and my Bapu-ji too, and that in due course when I took on the mantle I too would learn the secret of the sufi.

But now the shrine lies in ruins, a victim of the violence that so gripped our state recently, an orgy of murder and destruction of the kind we euphemistically call “riots.” Only the rats visit the sufi now, to root among the ruins. My father is dead and so is my mother. And my brother militantly calls himself a Muslim and is wanted for questioning regarding a horrific crime. Perhaps such an end was a foregone conclusion—Kali Yuga, the Dark Age, was upon us, as Bapu-ji always warned, quoting our saints and the scriptures: an age when gold became black iron, the ruler betrayed his trust, justice threw aside its blindfold, and the son defied his father. Though Bapu-ji did not expect this last of his favoured first son.

The thought will always remain with me: Was my betrayal a part of the prophecy; or could I have averted the calamity that befell us? My logical mind—our first casualty, according to Bapu-ji—has long refused to put faith in such prophecies. I believe simply that my sin, my abandonment and defiance of my inheritance, was a sign of the times. Call the times Kali Yuga if you like—and we can quibble over the question of whether there ever was a Golden Age in which all was good and the sacrificed horse stood up whole after being ritually quartered and eaten. Whatever the case, I was expected to rise above the dark times and be the new saviour.

This role, which I once spurned, I must now assume. I, the last lord of the shrine of Pirbaag, must pick up the pieces of my trust and tell its story—and defy the destroyers, those who in their hatred would not only erase us from the ground of our forefathers but also attempt to write themselves upon it, make ink from our ashes.

The story begins with the arrival in Gujarat of the sufi Nur Fazal. He was our origin, the word and the song, our mother and father and our lover. Forgive me if I must sing to you. The past was told to me always accompanied by song; and now, when memory falters and the pictures in the mind fade and tear and all seems lost, it is the song that prevails.

From western lands to glorious Patan

He came, of moon visage and arrow eyes.

To the lake of a thousand gods he came

Pranam! sang the gods, thirty-three crores of them.

Saraswati, Vishnu, Brahma bade him inside

Shiva Nataraja brought him water to drink.

The god himself washed this Wanderer's feet

How could beloved Patan's sorcerers compete?

You are the true man, said the king, your wisdom great

Be our guest, show us the truth.

c. A.D. 1260.

The arrival of the sufi; the contest of magics.

It used to be said of Patan Anularra in the Gujarat kingdom of medieval India that there was not a city within a thousand miles to match its splendour, not a ruler in that vast region not subject to its king. The wealth of its many bazaars came from all corners of the world through the great ports of Cambay and Broach, and from all across Hindustan over land. It boasted the foremost linguists, mathematicians, philosophers, and poets; thousands of students came to study at the feet of its teachers. When the great scholar and priest Hemachandra completed his grammar of Sanskrit that was also a history of the land, it was launched in a grand procession through the avenues of the city,