We the Living - By Ayn Rand Page 0,3

the Soviet Union has surpassed the decadent West in happiness, prosperity, industrial development, etc.; five years later, you will read that Stalin was a monster who had crushed the progress of the Soviet Union, but now it is a land of happiness, prosperity, artistic freedom, educational perfection and scientific superiority over the whole world. How many of such five-year plans will you need before you begin to understand? That depends on your intellectual honesty and your power of abstraction. But what about the Soviet possession of the atom bomb? Read the accounts of the trials of the scientists who were Soviet spies in England, Canada and the United States. But how can we explain the “Sputnik”? Read the story of “Project X” in Atlas Shrugged.

Volumes can be and have been written about the issue of freedom versus dictatorship, but, in essence, it comes down to a single question: do you consider it moral to treat men as sacrificial animals and to rule them by physical force? If, as a citizen of the freest country in the world, you do not know what this would actually mean—We the Living will help you to know.

Coming back to the opening remarks of this foreword, I want to account for the editorial changes which I have made in the text of this novel for its present reissue: the chief inadequacy of my literary means was grammatical—a particular kind of uncertainty in the use of the English language, which reflected the transitional state of a mind thinking no longer in Russian, but not yet fully in English. I have changed only the most awkward or confusing lapses of this kind. I have reworded the sentences and clarified their meaning, without changing their content. I have not added or eliminated anything to or from the content of the novel. I have cut out some sentences and a few paragraphs that were repetitious or so confusing in their implications that to clarify them would have necessitated lengthy additions. In brief, all the changes are merely editorial line-changes. The novel remains what and as it was.

For those readers who have expressed a personal curiosity about me, I want to say that We the Living is as near to an autobiography as I will ever write. It is not an autobiography in the literal, but only in the intellectual, sense. The plot is invented; the background is not. As a writer of the Romantic school, I would never be willing to transcribe a “real life” story, which would amount to evading the most important and most difficult part of creative writing: the construction of a plot. Besides, it would bore me to death. My view of what a good autobiography should be is contained in the title that Louis H. Sullivan gave to the story of his life: The Autobiography of an Idea. It is only in this sense that We the Living is my autobiography and that Kira, the heroine, is me. I was born in Russia, I was educated under the Soviets, I have seen the conditions of existence that I describe. The particulars of Kira’s story were not mine; I did not study engineering, as she did—I studied history; I did not want to build bridges—I wanted to write; her physical appearance bears no resemblance to mine, neither does her family. The specific events of Kira’s life were not mine; her ideas, her convictions, her values were and are.

—Ayn Rand

New York, October 1958

PART ONE

I

PETROGRAD SMELT OF CARBOLIC ACID.

A pinkish-gray banner that had been red, hung in the webbing of steel beams. Tall girders rose to a roof of glass panes gray as the steel with the dust and wind of many years; some of the panes were broken, pierced by forgotten shots, sharp edges gaping upon a sky gray as the glass. Under the banner hung a fringe of cobwebs; under the cobwebs—a huge railway clock with black figures on a yellow face and no hands. Under the clock, a crowd of pale faces and greasy overcoats waited for the train.

Kira Argounova entered Petrograd on the threshold of a box car. She stood straight, motionless, with the graceful indifference of a traveler on a luxurious ocean liner, with an old blue suit of faded cloth, with slender, sunburned legs and no stockings. She had an old piece of plaid silk around her neck, and short tousled hair, and a stockingcap with a bright yellow tassel. She had a calm mouth and slightly widened eyes with the